Translation Mistakes: 'Variations' in Product

Ted Youn
Ted Youn Member Posts: 123
Third Anniversary 10 Comments 5 Up Votes Name Dropper

Greetings,

I'm filing another translation mistakes in Product Variation.

In English version, I have no problem at all.

image

In Korean version, however, I have three problems.

image
  1. 'Add variation' in the green button
    • '다른 상품 추가' means 'Add product' rather than 'Add variation'.
    • The correct translation must be '변형 추가'
  2. 'No variations added yet'
    • '아직 추가된 종류 없음' means 'No categories added yet'.
    • The correct translation must be '아직 추가된 변형 없음'
  3. Variations allow splitting a product into sub-products with different prices
    •  I think '하나의 상품을 서로 다른 가격을 가지는 하위 상품으로 분할하려면 '변형'을 이용하세요.' sounds better.

Hope this helps.

615562b4020aa41c58669d2c_23023.png
615562c72e0d7036d4aa4b1a_61809.png
Tagged:
0
0 votes

· Last Updated -

Comments

  • Andreia Freixo
    Andreia Freixo Posts: 186
    100 Comments Pipedrive Team
    CUSTOMER SUPPORT
    edited November 2021 #2

    Hi!

    Thank you for reaching us regarding this translation issue. We really do appreciate the feedback so we can improve.

    I have passed this along to our translation team and I will let you know as soon I have a reply from them.

    Kind regards,
    Andreia

  • Andreia Freixo
    Andreia Freixo Posts: 186
    100 Comments Pipedrive Team
    CUSTOMER SUPPORT
    edited November 2021 #3

    Hi again!

    Our korean translators are now aware of both this and your previous post and will review everything you mentioned.

    Thank you again for taking the time to reach us and for helping us improve! Please feel free to always let us know if you have suggestions for us.

    Kind regards,
    Andreia