Wrong translation of 'Last Tuesday'

Ted (Youngtae) Youn
edited July 24 in Business Talk #1
image

Today is August 7th, and this activity is written on August 4th.

In English, 'August 4th' is written as 'Last Tuesday', but its Korean translation is misleading. It says 'Tuesday last week' rather than 'Last Tuesday'.

---

To Korean speakers:

영어 'Last Tuesday'가 일률적으로 '지난주 화요일'으로 번역됩니다.

예를 들어, 8/4 화요일에 생성한 '활동'을 8/7 금요일에 열어보면 '지난주 화요일'이라고 잘못 나옵니다.

위 내용은 빠른 시일내에 수정하도록 하겠습니다. 감사합니다.

5f2cddf77c3f1e4d348facbb_90716.png
Tagged:

Comments

  • Inês Batata
    Inês Batata Admin Posts: 3,153 COMMUNITY MANAGER
    2500 Comments Second Anniversary 5 Likes First Answer
    edited February 24 #2

    Hi @Ted (Youngtae) Youn , thank you so much for letting us know about this! 

    We're sorry to hear about this incorrection. I've flagged it to our Localization team so they can fix it. We appreciate your feedback!

  • Inês Batata
    Inês Batata Admin Posts: 3,153 COMMUNITY MANAGER
    2500 Comments Second Anniversary 5 Likes First Answer
    edited August 2020 #3

    Hi @Ted (Youngtae) Youn , thank you so much for letting us know about this! 

    We're sorry to hear about this incorrection. I've flagged it to our Localization team so they can fix it. We appreciate your feedback!

    @Ted (Youngtae) Youn I've heard back from our team and we are working on a fix to avoid this problem in the future, but unable to correct it at this moment, sadly, as it also depends on an external 3rd party. Should be a matter of time until it's all in its right place. Thank you for your patience!