Wrong Translation in Korean : Workflow automation(email template auto send)

Ian Yun
Ian Yun Member Posts: 38 VERIFIED MEMBER
10 Comments First Anniversary Name Dropper Photogenic

Hey team, here is what i found out another wrong translation in Korean.

image

When I use workflow automation and auto send email by template, there is always required 'To. someone (usually it is person email)'.

But in Korean there is nothing but only can see '-'.
I think this field is matched 'To', so it must be translated '수신자'

('수신자' means receiver in Korean)

I hope this will be changed soon. Thanks.

62aa9fe95b583377e5a5bf37_68400.png
Tagged:
0
0 votes

· Last Updated -

Comments

  • Manuel Oliveira
    Manuel Oliveira Admin Posts: 1,311 COMMUNITY MANAGER
    1000 Comments 250 Likes 25 Answers Third Anniversary
    edited June 2022 #2

    Hello @Ian Yun , thank you for your feedback!
    I will be sure to pass this on to our internal teams in charge of localization, so it can be improved.